Saltar al contenido

Mes: octubre 2023

El peligro de traducir mal en ciencia

El Telescopio Webb revela un avión de alta velocidad en la estratosfera de Júpiter. Ese es el titular publicado en Gizmodo. Tradujeron «jet» como «avión de alta velocidad» y se quedaron tan anchos. Y lo peor es que mucha gente se quedará con el titular y no leerá la noticia, donde vuelven a nombrar el supuesto avión pero luego el texto cobra más sentido. Entre las noticias mal escritas, las «noticias» que solo hablan de un tweet o de una tontería que alguien dijo en la televisión, los titulares clickbait y las malas traducciones, ya no sabe una ni dónde…

Verificado por MonsterInsights